Bycie zawodowym tłumaczem to niebezproblemowe zajęcie, które żąda ciągłego poszerzania swojej wiedzy. Ta praca okazuje się jeszcze trudniejsza, gdy zajmujemy się przekładem mało znanego języka. Przykładem może być tłumacz języka rumuńskiego, których na polskim rynku jest rzeczywiście mało. Oznacza to, że mają więcej pracy i mogą więcej...